SKYRIZI 360 MG SOLUCION INYECTABLE EN CARTUCHO   


  • Datos generales
  • Prospecto
  • Equivalencias internacionales




MARC Medicamento Alto Riesgo en Pacientes Crónicos
ATC: Risankizumab
PA: Risankizumab

Envases

  • Env. con 1 cartucho 2,4 ml y 1 inyector corporal
  • DH: Medicamento de diagnóstico hospitalario
  • Dispensación sujeta a prescripción médica
  • No sustit.: Medicamento NO sustituible por el farmacéutico (Biológicos)
  • Fi: Medicamento financiado sólo para determinadas indicaciones
  • Facturable SNS: NO
  • Comercializado:  Si
  • Situación:  Alta
  • Código Nacional:  759471
  • EAN13:  8470007594710
  • Conservar en frío: Sí
 


QUÉ ES SKYRIZI Y PARA QUÉ SE UTILIZA  |  ANTES DE TOMAR SKYRIZI  |  CÓMO TOMAR SKYRIZI  |  POSIBLES EFECTOS ADVERSOS  |  CONSERVACIÓN DE SKYRIZI  |  INFORMACIÓN ADICIONAL

Menu Introducción

Prospecto: información para el paciente

 

Skyrizi 360 mg solución inyectable en cartucho

risankizumab

 

 

Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar este medicamento, porque contiene información importante para usted.

  • Conserve este prospecto, ya que puede tener que volver a leerlo.
  • Si tiene alguna duda, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero.
  • Este medicamento se le ha recetado solamente a usted, y no debe dárselo a otras personas aunque tengan los mismos síntomas que usted, ya que puede perjudicarles.
  • Si experimenta efectos adversos, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero, incluso si se trata de efectos adversos que no aparecen en este prospecto. Ver sección 4.

 

Contenido del prospecto

 

  1. Qué es Skyrizi y para qué se utiliza
  2. Qué necesita saber antes de que empezar a usar Skyrizi
  3. Cómo usar Skyrizi
  4. Posibles efectos adversos
  5. Conservación de Skyrizi
  6. Contenido del envase e información adicional

 

 

Menu QUÉ ES SKYRIZI Y PARA QUÉ SE UTILIZA

 

Skyrizi contiene el principio activo risankizumab.

 

Skyrizi se usa para tratar la enfermedad de Crohn de moderada a grave en adultos.

 

Cómo funciona Skyrizi

 

Este medicamento actúa bloqueando una proteína del organismo llamada “IL-23” que provoca inflamación.

 

La enfermedad de Crohn es una enfermedad inflamatoria del aparato digestivo. Si tiene enfermedad de Crohn activa, es posible que primero le administren otros medicamentos. Si estos medicamentos no funcionan lo suficientemente bien, se le administrará Skyrizi para el tratamiento de su enfermedad de Crohn.

 

Skyrizi reduce la inflamación y, por ello, puede ayudar a reducir los signos y síntomas de su enfermedad.

 

 


Menu ANTES DE TOMAR SKYRIZI

 

No use Skyrizi

  • si es alérgico a risankizumab o a alguno de los demás componentes de este medicamento (incluidos en la sección 6).
  • si tiene una infección que su médico considera importante, por ejemplo, tuberculosis activa.

 

Advertencias y precauciones

Consulte a su médico, farmacéutico o enfermero antes de empezar a usar Skyrizi y durante su tratamiento:

  • si padece una infección actualmente o si tiene una infección que reaparece.
  • si padece tuberculosis (TB).
  • si ha recibido recientemente o tiene previsto recibir una vacuna. Ciertas vacunas no deben administrarse durante el tratamiento con Skyrizi.

 

Es importante que su médico o enfermero conserve una copia del número de lote de Skyrizi.

Cada vez que reciba un nuevo envase de Skyrizi, su médico o enfermero debe anotar la fecha y el número de lote (que aparece en el envase después de “Lot”).

 

Reacciones alérgicas

Consulte a su médico o solicite atención médica de inmediato si advierte algún signo de reacción alérgica mientras recibe Skyrizi, por ejemplo:

  • dificultad para respirar o tragar
  • hinchazón de la cara, los labios, la lengua o la garganta
  • picor intenso en la piel, con una erupción roja o bultos

 

Niños y adolescentes

Skyrizi no está recomendado en niños y adolescentes menores de 18 años de edad, ya que no se ha estudiado el uso de Skyrizi en este grupo de edad.

 

Otros medicamentos y Skyrizi

Informe a su médico, farmacéutico o enfermero

  • si está utilizando, ha utilizado recientemente o pudiera tener que utilizar cualquier otro medicamento.
  • si se ha vacunado recientemente o tiene previsto vacunarse. Ciertas vacunas no deben administrarse durante el tratamiento con Skyrizi.

 

En caso de duda, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero antes de usar Skyrizi y durante su tratamiento.

 

Embarazo, anticoncepción y lactancia

Si está embarazada, cree que podría estar embarazada o tiene intención de quedarse embarazada, consulte a su médico antes de utilizar este medicamento. Es necesario que lo haga porque no se sabe cómo afectará este medicamento al bebé.

 

Si es una mujer que puede quedarse embarazada, debe utilizar anticonceptivos mientras esté en tratamiento con este medicamento y durante un mínimo de 21 semanas después de su última dosis de Skyrizi.

 

Si está en periodo de lactancia o tiene intención de amamantar a un bebé, consulte a su médico antes de utilizar este medicamento.

 

Conducción y uso de máquinas

Es poco probable que Skyrizi afecte a su capacidad para conducir y usar máquinas.

 

Skyrizi contiene sodio

Este medicamento contiene menos de 1 mmol de sodio (23 mg) por vial; esto es, esencialmente “exento de sodio”.

 

 

Menu CÓMO TOMAR SKYRIZI


 

Siga exactamente las instrucciones de administración de este medicamento indicadas por su médico o farmacéutico. En caso de duda, consulte de nuevo a su médico o farmacéutico.

 

Este medicamento se administra mediante una inyección bajo la piel (llamada “inyección subcutánea”).

 

Cuánto Skyrizi utilizar

 

Comenzará el tratamiento con Skyrizi a una dosis inicial que le administrará su médico o enfermero mediante goteo en el brazo (perfusión intravenosa).

 

Dosis iniciales

 

 

¿Cuánto?

¿Cuándo?

Dosis iniciales

600 mg

Cuando le indique su médico

600 mg

4 semanas después de la 1.ª dosis

600 mg

4 semanas después de la 2.ª dosis

 

Posteriormente, recibirá Skyrizi mediante una inyección bajo la piel.

 

Dosis de mantenimiento

 

 

¿Cuánto?

¿Cuándo?

1.ª dosis de mantenimiento

360 mg

4 semanas después de la última dosis

inicial (en la semana 12)

Dosis siguientes

360 mg

Cada 8 semanas, comenzando después

de la 1.ª dosis de mantenimiento

 

Usted y su médico, farmacéutico o enfermero decidirán si se podría inyectar este medicamento usted mismo. No debe inyectarse este medicamento usted mismo a menos que su médico, farmacéutico o enfermero le hayan enseñado cómo hacerlo. También es posible que le administre la inyección un cuidador que haya aprendido a hacerlo.

 

Lea la sección 7 “Instrucciones de uso” al final de este prospecto antes de ponerse la inyección de Skyrizi.

 

Si usa más Skyrizi del que debe

Si ha utilizado más Skyrizi del que debe o se ha administrado la dosis antes de lo prescrito, consulte a su médico.

 

Si olvidó usar Skyrizi

Si olvida administrarse Skyrizi, se debe inyectar una dosis en cuanto se acuerde. En caso de duda, consulte a su médico.

 

Si interrumpe el tratamiento con Skyrizi

No deje de utilizar Skyrizi sin hablar antes con su médico. Si interrumpe el tratamiento, sus síntomas pueden reaparecer.

 

Si tiene cualquier otra duda sobre el uso de este medicamento, pregunte a su médico, farmacéutico o enfermero.

 

 

Menu POSIBLES EFECTOS ADVERSOS

 

Al igual que todos los medicamentos, este medicamento puede producir efectos adversos, aunque no todas las personas los sufran.

 

Efectos adversos graves

Consulte a su médico o solicite atención médica de inmediato si tiene algún síntoma de infección grave, por ejemplo:

  • fiebre, síntomas pseudogripales, sudores nocturnos
  • sensación de cansancio o dificultad para respirar, tos persistente
  • calor, enrojecimiento y dolor en la piel o una erupción cutánea dolorosa con ampollas

 

Su médico decidirá si puede seguir utilizando Skyrizi.

 

Otros efectos adversos

Informe a su médico, farmacéutico o enfermero si nota alguno de los siguientes efectos adversos.

 

Muy frecuentes: pueden afectar a más de 1 de cada 10 personas

  • infecciones de las vías respiratorias altas con síntomas como dolor de garganta y congestión nasal

 

Frecuentes: pueden afectar hasta 1 de cada 10 personas

  • sensación de cansancio
  • infección de hongos en la piel
  • reacciones en el lugar de inyección (como enrojecimiento o dolor)
  • prurito
  • dolor de cabeza
  • erupción

 

Poco frecuentes: pueden afectar hasta 1 de cada 100 personas

  • pequeños bultos rojos en la piel
  • ronchas (urticaria)

 

Comunicación de efectos adversos

Si experimenta efectos adversos, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero, incluso si se trata de posibles efectos adversos que no aparecen en este prospecto. También puede comunicarlos directamente a través del sistema nacional de notificación incluido en el Apéndice V. Mediante la comunicación de efectos adversos usted puede contribuir a proporcionar más información sobre la seguridad de este medicamento.

 

 

Menu CONSERVACIÓN DE SKYRIZI

 

Mantener este medicamento fuera de la vista y del alcance de los niños.

 

No utilice este medicamento después de la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta del cartucho y en la caja exterior después de EXP.

 

Conservar en nevera (entre 2 ºC y 8 ºC). No congelar.

 

Si es necesario, también puede conservar el cartucho fuera de la nevera (a una temperatura máxima de 25 °C) durante un máximo de 24 horas.

 

Conservar el cartucho en el embalaje original para protegerlo de la luz.

 

No utilice este medicamento si el líquido está turbio o contiene escamas o partículas grandes.

 

Cada inyector corporal con cartucho es para un solo uso.

 

Los medicamentos no se deben tirar por los desagües ni a la basura. Pregunte a su farmacéutico cómo deshacerse de los envases y de los medicamentos que ya no necesita. De esta forma, ayudará a proteger el medio ambiente.

 

 

Menu INFORMACIÓN ADICIONAL

 

Composición de Skyrizi

  • El principio activo es risankizumab. Cada cartucho contiene 360 mg de risankizumab en 2,4 ml de solución.
  • Los demás componentes son acetato de sodio trihidrato, ácido acético, trehalosa dihidrato, polisorbato 20 y agua para preparaciones inyectables.

 

Aspecto del producto y contenido del envase

Skyrizi es un líquido transparente de incoloro a color amarillo contenido en un cartucho. El líquido puede contener partículas diminutas transparentes o blancas.

 

Cada envase contiene 1 cartucho y 1 inyector corporal.

 

Titular de la autorización de comercialización y responsable de la fabricación

 

AbbVie Deutschland GmbH & Co. KG

Knollstrasse

67061 Ludwigshafen

Alemania

 

Pueden solicitar más información respecto a este medicamento dirigiéndose al representante local del titular de la autorización de comercialización:

 

België/Belgique/Belgien

AbbVie SA

Tél/Tel: +32 10 477811

 

Lietuva

AbbVie UAB

Tel: +370 5 205 3023

 

 

 

Luxembourg/Luxemburg

AbbVie SA

Belgique/Belgien

Tél/Tel: +32 10 477811

 

Ceská republika

AbbVie s.r.o.

Tel: +420 233 098 111

 

Magyarország

AbbVie Kft.

Tel: +36 1 455 8600

 

Danmark

AbbVie A/S

Tlf: +45 72 30-20-28

 

Malta

V.J.Salomone Pharma Limited

Tel: +356 22983201

 

Deutschland

AbbVie Deutschland GmbH & Co. KG

Tel: 00800 222843 33 (gebührenfrei)

Tel: +49 (0) 611 / 1720-0

 

Nederland

AbbVie B.V.

Tel: +31 (0)88 322 2843

 

 

Eesti

AbbVie OÜ

Tel: +372 623 1011

 

Norge

AbbVie AS

Tlf: +47 67 81 80 00

 

Ελλáδα

AbbVie ΦΑΡΜΑΚΕΥΤΙΚΗ Α.Ε.

Τηλ: +30 214 4165 555

 

Österreich

AbbVie GmbH

Tel: +43 1 20589-0

 

España

AbbVie Spain, S.L.U.

Tel: +34 91 384 09 10

 

Polska

AbbVie Sp. z o.o.

Tel: +48 22 372 78 00

 

France

AbbVie

Tél: +33 (0) 1 45 60 13 00

 

Portugal

AbbVie, Lda.

Tel: +351 (0)21 1908400

 

Hrvatska

AbbVie d.o.o.

Tel: +385 (0)1 5625 501

 

România

AbbVie S.R.L.

Tel: +40 21 529 30 35

 

Ireland

AbbVie Limited

Tel: +353 (0)1 4287900

 

Slovenija

AbbVie Biofarmacevtska dru¿ba d.o.o.

Tel: +386 (1)32 08 060

 

Ísland

Vistor hf.

Tel: +354 535 7000

 

Slovenská republika

AbbVie s.r.o.

Tel: +421 2 5050 0777

 

Italia

AbbVie S.r.l.

Tel: +39 06 928921

 

Suomi/Finland

AbbVie Oy

Puh/Tel: +358 (0)10 2411 200

 

Κúπρος

Lifepharma (Z.A.M.) Ltd

Τηλ: +357 22 34 74 40

 

Sverige

AbbVie AB

Tel: +46 (0)8 684 44 600

 

Latvija

AbbVie SIA

Tel: +371 67605000

 

United Kingdom (Northern Ireland)

AbbVie Deutschland GmbH & Co. KG

Tel: +44 (0)1628 561090

 

 

Fecha de la última revisión de este prospecto:

 

Otras fuentes de información

 

La información detallada de este medicamento está disponible en la página web de la Agencia Europea de Medicamentos: http://www.ema.europa.eu.

 

La información detallada y actualizada sobre este producto está disponible a continuación o en el embalaje exterior escaneando el código QR a través de un smartphone. La misma información también está disponible en el siguiente sitio web: www.skyrizi.eu

 

Código QR a incluir

 

Para solicitar una copia de este prospecto en , o escucharlo en , póngase en contacto con el representante local del titular de la autorización de comercialización.

 

 

 

7.      Instrucciones de uso

 

Lea toda la sección 7 antes de utilizar Skyrizi

 

Inyector corporal de Skyrizi

 

 

 

 

 

 

Información importante que debe conocer antes de la inyección de Skyrizi

  • Usted debe haber recibido formación sobre cómo se inyecta Skyrizi antes de administrarse una inyección. Si necesita ayuda, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero
  • Marque las fechas en un calendario para saber cuándo le toca inyectarse Skyrizi
  • El inyector corporal de un solo uso está diseñado para su uso únicamente con el cartucho de Skyrizi
  • Conserve Skyrizi en su embalaje original para proteger el medicamento de la luz hasta el momento de utilizarlo
  • Saque la caja de la nevera y déjela a temperatura ambiente, alejada de la luz solar directa, durante al menos 45 y hasta 90 minutos antes de la inyección
  • No deje que el inyector corporal se moje con agua ni con ningún otro líquido
  • No toque el botón de inicio hasta que coloque el inyector corporal cargado con el cartucho sobre la piel y esté listo para inyectar
  • Únicamente puede pulsar el botón de inicio una sola vez
  • Durante el proceso de inyección se debe limitar la actividad física. Se pueden realizar actividades físicas moderadas, como andar, estirarse o doblarse
  • No retrase la inyección del medicamento una vez cargado el cartucho limpio en el inyector corporal. Si se espera, el medicamento se secará y el inyector corporal dejará de funcionar
  • No se inyecte el medicamento si el líquido de la ventana de inspección está turbio o contiene escamas o partículas grandes. El líquido debe ser de transparente a color amarillo y puede contener partículas diminutas transparentes o blancas
  • No agite la caja, el cartucho ni el inyector corporal
  • No reutilice el cartucho ni el inyector corporal

 

Devuelva este medicamento a la farmacia

  • después de la fecha de caducidad (EXP) indicada
  • si el líquido se ha congelado en algún momento (incluso si se ha descongelado)
  • si el cartucho o el inyector corporal se han caído o dañado
  • si las perforaciones de la caja están rotas
  • si la cubierta de papel blanco de la bandeja no está o se ha roto

 

 

Siga los siguientes pasos cada vez que utilice Skyrizi

 

PASO 1: Prepárese

 

Saque la caja de la nevera y déjela a temperatura ambiente, alejada de la luz solar directa, durante al menos 45 y hasta 90 minutos antes de la inyección.

  • Compruebe la fecha de caducidad (EXP) que aparece en la caja. No use Skyrizi después de la fecha de caducidad (EXP) indicada
  • No retire el cartucho ni el inyector corporal de la caja mientras deja que Skyrizi alcance la temperatura ambiente
  • No caliente Skyrizi de ninguna otra manera. Por ejemplo, no lo caliente en un microondas ni en agua caliente

 

Contenedor para residuos especiales

 

 

Reúna todos los materiales y lávese las manos

Sobre una superficie lisa y limpia, coloque lo siguiente:

  • bandeja de plástico que contiene 1 inyector corporal y 1 cartucho
  • 2 toallitas impregnadas en alcohol (no incluidas en la caja)
  • 1 bola de algodón o gasa (no incluida en la caja)
  • contenedor para residuos especiales (no incluido en la caja)

 

Lávese y séquese las manos.

 

 

 

Retire el precinto de papel blanco de la bandeja

  • Localice la flecha negra
  • Retire el precinto de papel blanco de la bandeja de plástico

 

 

Levante la cubierta de plástico

  • Localice la apertura redonda de la cubierta superior
  • Introduzca el dedo índice en la apertura y ponga el pulgar en el lado opuesto
  • Levante la cubierta para quitarla y déjela a un lado

 

 

Aguja en el interior

(debajo del protector de la aguja)

 

 

 

 

Puerta

gris

 

 

Botón de

inicio

Inspeccione el inyector corporal

  • Compruebe que el inyector corporal esté intacto y no dañado
  • La puerta gris debe estar ligeramente abierta
  • Si la puerta gris no se abre, presione firmemente las ranuras de la puerta gris (lado izquierdo de la puerta) y abra la puerta
  • No cierre la puerta gris sin haber cargado el cartucho
  • No utilice el inyector corporal si se ha caído, descubre que faltan piezas o si está dañado
  • No toque el botón de inicio gris hasta el momento de inyectarse. Solo se puede pulsar una vez
  • No toque la zona del protector de la aguja ni la aguja

 

Si se pulsa el botón de inicio gris antes de colocar el inyector en el cuerpo, ya no se podrá utilizar el inyector corporal. Si esto ocurre, informe a su médico, farmacéutico o enfermero.

 

PASO 2: Preparación del inyector corporal

                         Puerta gris

Protector de la aguja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vista posterior

 

 

 

Aguja en el

interior (debajo

del protector de

la aguja)

 

 

Abra totalmente la puerta gris

  • Evite tocar la zona del protector de la aguja que se encuentra en la parte posterior del inyector corporal. La aguja se encuentra detrás del protector de la aguja
  • Abra totalmente la puerta gris hacia la derecha
  • Si la puerta gris no se abre, presione firmemente las ranuras de la puerta gris (lado izquierdo de la puerta) y abra la puerta
  • No cierre la puerta gris sin haber cargado el cartucho

 

Deje el inyector corporal a un lado.

 

Parte superior más grande del cartucho

Inspeccione el cartucho

Retire con cuidado el cartucho de la bandeja de plástico.

  • No gire ni retire la parte superior del cartucho

 

Compruebe el cartucho

  • El líquido debe ser de transparente a color amarillo y puede contener partículas diminutas transparentes o blancas. Es normal que haya burbujas
  • No use el medicamento si el líquido está turbio, tiene un color distinto o contiene escamas o partículas grandes
  • Compruebe que las piezas del cartucho y el plástico transparente no estén agrietadas ni rotas
  • No use el medicamento si el líquido ha estado alguna vez congelado (incluso si se ha descongelado)
  • No utilice el cartucho si se ha caído, descubre que faltan piezas o si está dañado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Punta inferior más pequeña

 

Punta inferior más pequeña

Limpie la punta inferior más pequeña del cartucho

Localice la punta inferior más pequeña del cartucho

  • Limpie la punta inferior más pequeña del cartucho con una toallita impregnada en alcohol. Asegúrese de utilizar la toallita impregnada en alcohol para limpiar la parte central de la punta inferior más pequeña del cartucho
  • No toque la punta inferior más pequeña del cartucho después de limpiarla

 

 

 

Limpie el centro

de la punta inferior

más pequeña

Introduzca en línea recta

                              “clic”

Cargue el cartucho limpio en el inyector corporal

  • No gire ni retire la parte superior del cartucho
  • Introduzca en primer lugar la punta inferior más pequeña del cartucho en el inyector corporal
  • Presione firmemente sobre la parte superior del cartucho hasta que oiga un “clic”
  • Después de cargar el cartucho, es posible que vea algunas gotas de medicamento en la parte posterior del inyector corporal. Esto es normal

 

Asegúrese de proceder con el siguiente paso inmediatamente. Si se espera, se secará el medicamento.

 

“chasquido”

Cierre la puerta gris

Gire la puerta gris hacia la izquierda, luego apriete firmemente y escuchará un “chasquido” al cerrarse la puerta gris

  • La puerta gris debe permanecer cerrada después de cargar el cartucho
  • No cierre la puerta gris sin haber introducido el cartucho o si falta
  • Proceda inmediatamente con el siguiente paso

 

PASO 3: Preparación de la inyección

Zonas de inyección

Zonas de inyección

Escoja y limpie el lugar de inyección

Escoja una de estas 3 zonas para ponerse la inyección:

  • parte delantera del muslo izquierdo
  • parte delantera del muslo derecho
  • barriga (abdomen) al menos a 5 cm de distancia del ombligo

 

No inyecte en zonas de la piel con pliegues o prominencias naturales, ya que el inyector corporal podría caerse durante el uso.

 

Antes de la inyección, limpie el lugar de inyección con una toallita impregnada en alcohol haciendo movimientos circulares.

  • No toque ni sople sobre el lugar de inyección después de limpiarlo. Deje que la piel se seque antes de colocar el inyector corporal sobre la piel
  • No se ponga la inyección a través de la ropa
  • No se ponga la inyección sobre piel irritada, con hematomas, enrojecida, dura, con cicatrices o con estrías, lunares o vello en exceso. Puede recortar el exceso de vello del lugar de inyección

 

Sección pequeña  Sección grande

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aguja en el

interior

(debajo del

protector de la

aguja)

 

 

 

Inyector

activado

La luz de

estado

parpadea en

azul

 

Despegue ambas pestañas para que quede expuesto el adhesivo cutáneo

De la vuelta al inyector corporal para localizar las dos pestañas verdes

  • Evite tocar el protector de la aguja (aguja interior)

 

Retire la sección grande utilizando la pestaña verde para que quede expuesto el adhesivo cutáneo

 

Retire la sección pequeña utilizando la pestaña verde para que quede expuesto el adhesivo cutáneo. De este modo, se retirará la tira de plástico transparente y se activará el inyector corporal.

  • Compruebe la luz de estado cuando el inyector corporal emita un pitido
  • La luz de estado parpadeará en azul cuando el inyector corporal esté activado
  • Si la luz de estado no parpadea en azul, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero
  • No pulse todavía el botón gris de inicio
  • No toque el protector de la aguja ni la aguja
  • No tire del material adhesivo del inyector corporal ni permita que la parte adhesiva se doble y se pegue a sí misma

 

El inyector corporal de Skyrizi se debe colocar sobre la piel y la inyección se debe iniciar en los 30 minutos siguientes a la retirada de las pestañas verdes; de lo contrario, no funcionará. Asegúrese de proceder con el siguiente paso inmediatamente.

 

Si la luz de estado parpadea en rojo, el inyector corporal no funciona correctamente. No siga utilizándolo.

Consulte a su médico, farmacéutico o enfermero para que le ayuden.

Si el inyector corporal está pegado a su cuerpo, retírelo con cuidado de la piel.

Prepare el inyector corporal para su colocación

  • Para la barriga (abdomen), mueva y sujete la piel para crear una superficie firme y plana para la inyección al menos a 5 cm de distancia del ombligo. Asegúrese de sentarse en posición erguida para evitar los pliegues y prominencias de la piel.
  • No es necesario tirar de la piel para aplanar la parte delantera del muslo izquierdo o derecho.

 

Asegúrese de colocar el inyector corporal de manera que pueda ver la luz de estado azul.

 

Coloque el inyector corporal sobre la piel

  • Cuando la luz azul parpadee, el inyector corporal estará listo. Coloque el inyector corporal sobre la piel limpia con la luz de estado visible
  • No coloque el inyector corporal sobre la ropa. Colóquelo solo sobre la piel desnuda.
  • Pase un dedo alrededor del material adhesivo para fijarlo
  • No mueva ni ajuste el inyector corporal después de haberlo colocado sobre la piel

 

Proceda inmediatamente con el siguiente paso.

 

PASO 4: Inyección de Skyrizi

“clic”

 

Inicie la inyección

Presione firmemente el botón gris de inicio y suéltelo

  • Oirá un “clic” y puede sentir un pinchazo de la aguja
  • Compruebe la luz de estado cuando el inyector corporal emita un pitido
  • Después de iniciar la inyección, la luz de estado parpadeará continuamente en verde
  • Una vez iniciada la inyección, oirá sonidos de bombeo mientras el inyector corporal administra el medicamento

 

No continúe utilizando el inyector corporal si la luz de estado parpadea en rojo. Retírelo con cuidado de la piel si la luz de estado parpadea en rojo. Si esto ocurre, informe a su médico, farmacéutico o enfermero.

 

Espere a que termine la inyección

  • Puede tardar hasta 5 minutos en administrarse la dosis completa del medicamento. El inyector corporal se detendrá automáticamente cuando termine la inyección
  • Durante la inyección, la luz de estado seguirá parpadeando en verde
  • Durante la inyección, oirá sonidos de bombeo mientras el inyector corporal sigue administrando el medicamento
  • Durante la inyección, se pueden realizar actividades físicas moderadas, como andar, estirarse o doblarse.

 

No siga utilizando el inyector corporal si la luz de estado parpadea en rojo. Retírelo con cuidado de la piel si la luz de estado parpadea en rojo. Si esto ocurre, informe a su médico, farmacéutico o enfermero.

 

La inyección ha finalizado cuando:

  • El inyector corporal se detiene por sí solo
  • Se oye un pitido y la luz de estado cambia a verde fijo. Si la luz de estado ha cambiado a verde fijo, significa que la inyección ha finalizado

 

Retire el inyector corporal

  • No ponga los dedos en la parte posterior del inyector corporal cuando lo retire de la piel
  • Una vez terminada la inyección, agarre la esquina del adhesivo para despegar con cuidado el inyector corporal de la piel
  • Evite tocar el protector de la aguja o la aguja en la parte posterior del inyector corporal
  • Después de retirar el inyector corporal, oirá varios pitidos y la luz de estado se apagará
  • El protector de la aguja cubrirá la aguja cuando se retire el inyector corporal de la piel
  • Es normal ver unas pequeñas gotas de líquido en la piel después de retirar el inyector corporal
  • Presione con una bola de algodón o una gasa sobre el lugar de inyección y mantenga presionado durante 10 segundos.
  • No frote el lugar de inyección
  • Es normal que haya un ligero sangrado en el lugar de inyección

 

Proceda con el siguiente paso.

 

PASO 5: Finalización

 

Compruebe el inyector corporal

Inspeccione la ventana del medicamento y la luz de estado.

 

Compruebe que el émbolo blanco llena toda la ventana del medicamento y que la luz verde fija se apaga, lo que le indica que se ha inyectado todo el medicamento.

  • Si el émbolo blanco no llena la ventana, informe a su médico, farmacéutico o enfermero

 

Contenedor para residuos especiales

Eliminación

Tire el inyector corporal usado en un contenedor para residuos especiales inmediatamente después de su uso.

  • El inyector corporal contiene pilas, componentes electrónicos y una aguja
  • Deje el cartucho en el inyector corporal.
  • No tire el inyector corporal usado a la basura doméstica
  • Su médico, farmacéutico o enfermero le explicarán cómo devolver el contenedor para residuos especiales cuando esté lleno. Es posible que existan guías locales para su eliminación

 

 

 

 

20/01/2024